

吴兆路、高红豪著,中华书局2024年4月第一版
《〈水浒传〉通识》(以下简称《通识》)是中华书局近年来推出的“中华经典通识”系列中的一本,旨在普及弘扬中华经典文化。本书主要作者吴兆路教授是复旦大学中文系古代文学专业的知名学者,同时他也是山东梁山人,和《水浒传》颇有渊源,长期深耕明清文学,积淀深厚、见解独到。本书并非学术性著作,而是面向大众的普及读本。从专业性到普及性,从高深学术到通俗解读,从专家素养到全民共享,这一过程如何转换? 如何交融?《通识》一书给出了极具启发性的实践路径。
《通识》一书具有鲜明的大众立场,无论从框架设计、内容选择还是语言表达、配图穿插等方面,都体现出大众的趣味和心理,全书的章节框架紧扣读者的好奇心和兴趣点设置。在具体内容上,《通识》主要选取有关《水浒传》的核心观点和大众熟悉的内容来展开。“忠义”是小说表达的主要思想,也是不少读者有疑问的地方,到底如何理解《水浒传》里的“忠义”主旨?《通识》第二部分有深入探讨。《水浒传》中的好汉有一百零八位,在讲这些人物时,不可能一一再现。如何选择? 书中选取的是知名度高、为众人所熟知的人物,如杨志、林冲、武松、宋江、李逵等,其他人则以一笔带过或插图的形式来展现。全书在语言上颇下功夫,主要是口头语言、形象化语言、流行于当下的语言,真正做到了将学术语言通俗化,将抽象的术语和概念感性化、可视化,更便于读者理解和接受。
书中的插图丰富多样,不仅有人物画像还有不同版本的书影。仅人物画像就呈现了多位画家的手笔,有明末陈洪绶、杜堇绘的素描图,也有清代张琳、陆谦绘的彩色图,还有赛珍珠翻译本的插图、日本歌川国芳的彩绘人物图、容与堂本《水浒传》插图以及《水浒传》的年画、连环画图等。书影主要有容与堂本、刘兴我本、映雪草堂本以及金圣叹点评本等。这些图画和书影展现了不同时代、不同国家的人们对水浒故事的喜爱以及审美特色,也再现了《水浒传》多元的传播方式和路径,以视觉形式让读者更直观感性地体会到经典的永恒魅力。
在着力突出大众性的同时,《通识》也注重以问题为抓手,从专业的角度对《水浒传》的常见问题进行答疑释惑,做到了普及性与专业性的有机融合。
从目录的设计可以看出,第一部分“《水浒传》‘真有其事吗’”,对小说的题材来源问题、成书过程和定本内容等做了详细介绍。解答了《水浒传》中历史真实性和小说虚构性的关系、小说成书的演变过程等重要问题。第二部分紧紧围绕“忠义”二字展开,回答了小说里忠义的内涵是什么、古人如何理解忠义、忠义对于当下的现实意义等问题。同时作者也点明了“忠义”主题在解读中所具有的多义性和矛盾性,为读者留下了思考的空间。第三部分则结合《水浒传》的典型故事情节,对“智取生辰纲”“林冲被逼上梁山”“武松血溅鸳鸯楼”等精彩故事的来龙去脉做了详细讲述和精要评介。尤其对故事涉及的英雄人物做出了客观传神地诠释,从中可以了解《水浒传》在人物塑造方面的功力。
第四部分回答《水浒传》为什么能广为流传并最终成为经典的问题。这一问题本可以从多个方面解答,但作者探讨的是最根本的原因:体现了普通大众的意志;反映了社会中日益兴起的市民阶层的理想、愿望,“描绘了一幅平等世界的素朴蓝图”;对大众文化的发展张扬,“从根本上改变了中国文化的传统格局,积极影响了国民人格塑造和社会发展面貌,”特别是其中的英雄精神,成为中华民族共享的精神财富,“在今天仍然发挥着怡情养志、涵育文明的重要作用。”第五部分直接命名为“《水浒传》的回声释疑”,深入阐释了《水浒传》中的暴力问题及小说的教育意义;还从传统文化价值观角度解释了宋江这一人物的复杂性和争议性;同时也解答了“为什么读者都喜欢鲁莽的李逵”这一疑问。第六部分主要揭开《水浒传》作者和版本的种种谜团。作者从学术层面梳理了前人的种种疑问和推测,进而表达了“最后写定工作是在充分吸收前人成果的基础上实现的”这一观点。关于小说的版本,是更复杂的问题,因为《水浒传》版本繁多,《通识》沿用鲁迅的提法,将现存《水浒传》分为简本和繁本两类,并分别介绍了各自代表性的版本,让我们对《水浒传》成书后的发展演变有了清晰认知。
在释疑过程中,《通识》自然地将专业知识融会其中,从广度和深度上拓展了一般读者的认知边界。
从广度而言,《通识》追溯了《水浒传》创作的历史渊源,并提供了宋朝的多种文人笔记及官修正史《宋史》作为依据;同时也明确将小说的成书过程上溯至宋代的民间口头传说,还原了其集体创作的痕迹。关于施耐庵的作者和版本问题,一般读者并不关注,更多的是学术界研究的话题。《通识》将这些学界的有趣话题纳入其中,可谓扩大了一般读者的认识范围,让大家了解到《水浒传》作者并非一定是施耐庵,到底是谁还悬而未决,有待进一步考证。同时也指明大家通常认为作者是施耐庵,乃是因为金圣叹的点评本影响较大所形成的“片面认知”。书中也列举了常见的繁、简本《水浒传》,并对每种版本的成书年代、优势特点等做了简要介绍。其目的显然并非让读者去探究各种版本的优劣差异,而是扩大读者的认识范围,了解《水浒传》并非只有一个版本。《通识》尤其对《水浒传》问世以来所产生的影响和传播做了专门讲述,而这点也往往是普通大众的认知盲区。书中不仅讲述了明清时期李贽、金圣叹等知名文人对《水浒传》的评价及其影响,余象斗等书贩商人的刻印推广,水浒戏的发展繁荣,也讲述了《水浒传》在中国文学史上的经典地位及其在民众中广泛而持久的影响。更可贵的是,著者还将视野拓展到海外,对其在日本、欧美的传播和影响也有深入地讲述。
从深度上看,《通识》首先对《水浒传》里的“忠义”思想做了深入剖析。从“忠义”主题的变迁、文本中人物的忠义、作者所要表达的忠义以及著名批评家李贽、金圣叹眼中的忠义等多个角度,深入细致地进行了梳理和辨析,让读者对小说中的“忠义”主旨有了深入全面的理解。其次,《通识》对《水浒传》中人物的把握也颇具深度。比如林冲,一般读者往往只看到了他正直谨慎的一面,而书中指出了其优柔寡断的个性和雄心勃勃的心理。又如武松,一般人只看到他英武有力的一面,而忽视了《通识》中所说的胆大心细、凶狠冷静的个性。这实际上道出了《水浒传》在人物塑造方面的出色成就,同时也提示读者对人物的理解要深入文本,全面细致,而不能浮光掠影,道听途说。再次,《通识》对《水浒传》所代表的大众文化有深入揭示。著者认为小说反映了普通大众尤其是新型市民阶层的心理和审美趣味,其中构建的水泊梁山这样一个平等世界,满足了他们的人生理想和愿望。这对传统的精英文化而言是一种丰富和补充,重塑了传统文化的内涵。
《〈水浒传〉通识》对经典普及的探索与实践,具有重要的文化价值和现实意义。作者以深厚的学术积淀为基石,摒弃了晦涩难懂的理论表述,用通俗鲜活的语言搭建起专业与大众之间的桥梁,从而实现了从高深学术到通俗传播的平滑转换,让《水浒传》中蕴含的文化精髓与精神内核得以跨越圈层,抵达更广阔的读者群体。
(作者单位为武昌首义学院)