“名者,实之宾也。”
名字不仅是事物的符号,更承载着古人对世界的认知与想象。在汉字文化史上,有一部奇书独树一帜——它不满足于罗列字词,而是试图追溯万物得名的缘由,通过声音与意义的关联,揭开古人构建世界的思维密码。这部书,就是东汉末年的语言学与文化史巨著《释名》。

《释名》
《释名》的作者刘熙,或称刘熹,字成国,生活于东汉桓帝至献帝时期,北海(今山东昌乐)人。其主要事迹零星见于晋陈寿《三国志》中对许慈、程秉、薛综等人的传记。据说刘熙擅长经学,建安年间入今四川讲学授徒。主要著作除《释名》外,另有《谥法注》三卷、《孟子注》七卷及《三礼图》等,都已亡佚。
汉代,是我国传统语言文字学兴起的重要时代,产生了《尔雅》《方言》《说文解字》《释名》四部解释字词的专书。这四部书各主其旨,堪称汉语言文字学的“四大名著”。其中,《尔雅》历史地位最高,位列儒学“十三经”之一;《方言》《说文解字》也备受推崇;唯独《释名》,世人褒贬不一,重视不足。
“释名”二字,直白地表明了全书的宗旨:
“释”是解释,“名”是名称,合起来就是“解释事物命名的原因”。
刘熙在自序中说:“名之于实,各有义类,百姓日称而不知其所以之意,故撰天地、阴阳、四时、邦国、都鄙、车服、丧纪,下及民庶应用之器,论叙指归,谓之《释名》。”可见,他希望通过解析“名” 与“实”的关联,让人们明白日常使用的名称背后的深层逻辑。
这种对“名源”的探求,源自中国古代“名学”的传统。孔子强调“正名”,老子说“名可名,非常名”,《荀子・正名》更系统讨论了“名”的约定性与合理性。《释名》则将这种思辨落实到具体字词,试图证明每一个名称都是古人对事物特征的精准概括,而非随意创造。
《释名》收录条目1400多个,训释词语1700多个,是中国第一部语源学研究著作。以事类为经、义类为纬,从天文地理、人体、人伦、语言、衣食起居、文书、器具、病丧共8个大类中取材选词,分为释天、释地、释山、释水等27篇,大类之下又有小类,层次分明,次序井然。这种设计明显带有《尔雅》的痕迹,而篇目划分更为细致,所收词汇更偏于实际而非经书,词语归类更严谨、合理。
分类体系:构建知识的 “思维导图”
全书以“天—地—人”为基本框架,从宏观到微观展开:
自然类:《释天》《释地》《释山》《释水》《释丘》《释道》等,解释自然现象的命名,如 “天,,显也,在上高显也。”(天的命名源于“显”,表示高远显敞的状态);“山,产也,产生物也”(山因“产生万物”而得名)。
社会类:《释州国》《释都邑》《释车》《释船》《释衣服》《释首饰》等,涉及行政区划、交通工具、生活用度,如“车,古者曰车,声如居,言行所以居人也”(车的发音像“居”,因为它是载人的“移动居所”);“冠,贯也,所以贯韬发也”(冠的作用是“贯穿”头发,故得名)。
人文类:《释亲属》《释长幼》《释言语》《释典艺》《释疾病》《释丧制》等,聚焦人际关系、文化制度,如“父,甫也,始生己也”(父亲称为 “父”,因“甫”有 “开始”之意,象征生育的源头);“礼,体也,得事体也”(礼的本质是“体现”事物的规则)。
这种分类方式虽不如现代学科严谨,却体现了汉代人对世界的整体认知 —— 将自然与人文视为有机整体,命名逻辑贯穿其中。
声训方法:以音通义的语言哲学
《释名》的核心方法是“声训”,即通过音同或音近的字解释词义,公式为“某,某也”。例如:
同音相训:“门,扪也,在外为人所扪摸也”(门与扪同音,因人们需要触摸推拉而得名)。
音近相训:“春,蠢也,蠢动而生也”(春与蠢韵部相同,声母相近,象征万物蠢动萌发)。
声训的理论基础是“音近义通”,即认为声音相近的字在意义上存在关联。这种观念在汉代极为流行,许慎《说文解字》也大量使用声训,但《释名》将其推向极致,几乎每一条解释都依赖音义关联。在没有现代语音学的时代,这既是对语言本质的大胆探索,也为后世保存了珍贵的古音资料。
体例创新:从“辨名物”到“求名源”
与同时代的《尔雅》相比,《尔雅》侧重“类聚群分”,以同义归类解释字词,而《释名》则独重“名源”,二者形成互补。例如,《尔雅・释宫》仅说明 “门,谓之衡”,《释名》则追问“门为何称门”,将词典从“工具性”提升到“解释性”,开创了“语源学”的先河。
《释名》全面记录了汉代人生活的自然环境和人文环境、衣食住行用的诸多细节,侧面展示了生动丰富的人间百态,是研究1800多年前中国人生活方式的宝贵资料。
例如在《释车》篇,对古代不同车型的解释细致入微。“舆轮”被释为承载人和物的部分,这让我们了解到当时车辆结构设计的实用性。从 “辎车”“軿车” 等名称阐释可知,贵族出行时乘坐的辎车,有帷幔遮蔽,能保证私密性,体现了身份地位的差异;而普通百姓使用的简易牛车,其名称背后反映出运输货物的功能需求。
在《释饮食》中,对“饼”的多种分类解释,像“胡饼”的出现,暗示了当时与外族的交流融合,饮食文化相互影响。这些例子全方位勾勒出汉代社会从交通出行到饮食文化的多元景象。
三全本《释名》约请了研究《释名》几十年的任继昉先生及其合作者刘江涛先生,在《释名汇校》的基础上,以明嘉靖三年储良材、程鸿刊翻宋本《释名》为底本,并参照其他版本进行精审校勘,依三全本体例进行题解、注释和翻译,并在书末编制词语笔画索引,便于检索1700多个被释名的词语,可以说是一部相当易读、易用的适合广大读者的普及性《释名》读本。