你好!
欢迎光临中华书局有限公司
登录
注册
高级搜索
古籍整理
|
学术著作
|
大众普及
|
教育读物
图书
图书
图书资讯
书局快讯
中华书评
下载专区
书讯
局史
动态
荣誉
图书总目
新书
重点
古逸英华
期刊
丛书套书
馆配
天猫
京东
渠道
灿然书屋
伯鸿讲堂
读者开放日
伯鸿书香奖
宋云彬基金
籍合网
古联公司
版权
微博
服务
反盗版
教育培训
当前位置 > 媒体报道详细页
从“寻找敦煌”到“寻找西域”
评论人:《光明日报》( 2026年01月01日 06版)
2026-01-05 15:45:10
分享
收藏
0
点赞
评论内容:
荣新江在敦煌莫高窟
辞旧迎新之际,总不免回顾过去一年的学术收获,并展望新一年的研究计划。
在过去的一年多里,最令我意想不到的收获,是2024年5月由中华书局出版的《
满世界寻找敦煌
》一书在学术界与广大读者中引起的广泛回响。这一反响既是对我多年以来持续查访敦煌、西域文献工作的肯定,也折射出社会各界对敦煌及其文化内涵的持久热情。
作为一名学者,我更希望公众的关注不限于敦煌,也能将目光投向《满世界寻找敦煌》中所写到的吐鲁番、于阗、龟兹等古代西域范围内发现的文献和美术品;同时,也期盼青年学子在阅读本书所记述的寻访历程后,再深入一步去翻阅我在寻找之后整理出版的各种“满世界寻找”的成果。
以下谨将已出版的相关成果简要列举如下:自1994年起,我陆续整理出版了一系列成果,包括1994年7月新文丰出版公司出版的《英国图书馆藏敦煌汉文非佛教残卷目录》,是对斯坦因所获S.6981-13677编号的整理编目结果;1996年6月江西人民出版社出版的《海外敦煌吐鲁番文献知见录》,是按照各个馆藏规范记录其收藏文献的整理编目情况;2007年9月主编的《吐鲁番文书总目(欧美收藏卷)》由武汉大学出版社出版,是把当时能够获取的各种语言文字的文书编成目录;2008年4月与李肖、孟宪实合编的《新获吐鲁番出土文献》由中华书局出版,是对1997—2006年间吐鲁番各遗址出土文书的整理,以彩图及录文对照形式出版;2019年12月主编的《首都博物馆藏敦煌文献》6册由燕山出版社出版,是该馆所藏全部文献的彩色图录,大多数是首次公布;2020年10月与王振芬、孟宪实合编的《旅顺博物馆藏新疆出土汉文文献》32册及《总目索引》3册由中华书局出版,是旅博所藏约26000片新疆出土文献的定名和彩色图录;2021年4月与史睿合编的《吐鲁番出土文献散录》2册由中华书局出版,把海内外大收集品之外的散藏非佛教文献汇于一编,是“满世界寻找吐鲁番”的集中成果;2022年9月中华书局出版的《和田出土唐代于阗汉语文书》,几乎包含所有海外于阗汉语文书的录文集,是“满世界寻找于阗”的最终结果;2023年6月与朱玉麒合编的《黄文弼所获西域文书》2册由中西书局出版,是整理中国国家博物馆藏黄文弼文书的成果,包括录文和彩版;2024年1月与张志清合编的《中国国家图书馆藏西域文书·汉文卷》2册由中华书局出版,是整理国图所获于阗出土汉文文书的图文及论文合集;以及2023年7月至2025年12月主编的《法国国家图书馆藏敦煌文献》160册由上海古籍出版社出版,是对法藏敦煌文献的重新定名和高清彩色图版的刊本。
这些满世界“寻找敦煌”“寻找吐鲁番”“寻找于阗”之后的文献整理成果(不包含研究成果),不仅是我个人学术目标的逐步落实,也是许多志同道合的学者、学生共同努力的结果。
目前,“满世界寻找”所获材料中仍有大量内容有待系统整理与出版。自今年起,我的一项重要工作是推动敦煌文献高清彩色图录的出版,并系统编订敦煌、吐鲁番、于阗、龟兹等地出土文献的专题目录。
在敦煌文献方面,作为中国敦煌吐鲁番学会的一项工作重点,我们将继续推动海内外各个博物馆、图书馆以及其他公私收藏的敦煌文献以高清彩版的形式刊布出来。我所承担的《法国国家图书馆藏敦煌文献》彩色图录已经全部出齐,我们团队正在编纂《法国国家图书馆藏敦煌文献解题目录》,对定名依据进行说明,并标注相应文献的最佳录文出处,为后续真正意义上的“数字化”奠定基础。同时,拙著《英国图书馆藏敦煌汉文非佛教残卷目录》将出版增订新版,为学界提供更全面、更丰富的参考资料;《海外敦煌吐鲁番文献知见录》也将进行大幅扩编,突破“海外”局限,把海内外的信息汇于一编,给敦煌吐鲁番学研究者提供一本更方便使用的指南。此外,我们也在组织翻译法国学者所编六卷本《法国国家图书馆藏敦煌汉文写本目录》。该目录在敦煌写本编目工作中最为精审,至今仍具重要参考价值,而中译本的推出将使其更广泛地服务于中文学界。
吐鲁番文献的整理工作相较敦煌文献更为滞后,主要原因在于其分布更加分散、文本更为残碎、时代跨度大、语言种类复杂、写印形态多样。近年来通过持续调查与网络资源利用,目前已能获取远较《吐鲁番文书总目(欧美收藏卷)》更为丰富的材料信息,包括原件和研究论著,我们都将汇总整理。我们计划率先完成《欧美藏吐鲁番汉文文献总目》,上卷是德国收藏部分,下卷是英国、俄罗斯、土耳其、芬兰、美国收藏的部分;同时推动欧美所藏回鹘语、帕提亚语、中古波斯语、粟特语、大夏语、梵语、龟兹语、焉耆语、叙利亚语、藏语等各种语言文字文献的目录编纂,部分语种目录也将收录中日等所藏文书。此外,我们正在推进若干专题分类目录的编写,例如《敦煌西域出土印本藏经总目》,将敦煌、吐鲁番、黑水城等地出土的印本,按照佛藏的顺序,编纂成目录,这对研究佛教典籍流传与印刷术西传具有重要参考意义。通过目录,希望对吐鲁番出土文献有一个总体的把握。
和田出土的于阗文书,包含汉文、于阗文、梵文、藏文、粟特文等多种语言文字材料。自19世纪末至20世纪初被发现以来,各领域学者已进行了大量转写、翻译、编目与研究工作。我们计划系统汇总这些成果,编纂《和田出土文书总目》,使和田出土的各语种于阗文书汇集于一编,以便揭示其内在联系,共同构建古代于阗的文明历史。
龟兹及丝绸之路北道出土的文书,包括东面的焉耆、西面的巴楚,也有大量的龟兹语、焉耆语、据史德语(图木舒克语)、梵语、汉语、粟特语、回鹘语等语言文字的文书。其中,龟兹语、焉耆语与梵语文献已有较为系统的整理,而汉语、据史德语文书则尚缺全面编目,粟特语、回鹘语文书则多为零星发现。此前,笔者曾与赵莉合编《龟兹石窟题记》三册(中西书局,2020年11月)。今后计划优先推进多语种文书目录的编纂工作,形成《龟兹出土文书总目》,为后续文献整理与研究奠定基础。
此外,楼兰、尼雅曾出土一些魏晋时期的佉卢文和汉文文书,是精绝和鄯善王国的重要历史资料,东西方学者分别对两种文字的文献有过整理,但还不够全面,这些文书的编目工作仍有待进行。
在“满世界寻找”敦煌、西域出土文献之后,编目整理成为不可或缺的后续工作。“寻找”旨在明确敦煌、西域文献的所在,而“目录”则要进一步厘清每个收藏机构所藏文献的具体内容、数量与研究现状。若能进一步对重要资料进行分类校录,并配以高清图版出版,则可谓为敦煌、西域文献的整理工作画上完满句号。
2026年,我们将在凤凰出版社启动全新的《敦煌西域文献目录丛刊》系列,专门推进上述目录编纂工作。目前编纂与出版团队均已做好准备,全力投入此项长期事业。
新的一年中,我们也将继续推进敦煌、西域的学术研究。就个人而言,在敦煌学的领域,我希望在“敦煌写本学”方面有所贡献;作为中国敦煌吐鲁番学会会长,则需更多推动敦煌学整体发展,并在《满世界寻找敦煌》一书的基础上,继续讲好敦煌故事。在西域研究方面,将重点推进吐鲁番学研究,包括主持编纂《吐鲁番学大辞典》,全面阐释吐鲁番在中华文化传承、丝绸之路交通与东西文化交流中的作用。同时,将研究视野扩展至龟兹、于阗,利用两地出土的丰富材料,进一步阐释中华文化西渐的广度与深度,揭示汉唐间西域地区的多元文化景观。
(作者:荣新江,系北京大学博雅讲席教授、中国敦煌吐鲁番学会会长)
满世界寻找敦煌(精)
发布时间:2024-06-12
作者: 荣新江著
ISBN号:9787101166088
价格:
¥98.00
©2002-2027 中华书局有限公司
版权所有
京ICP备05012931号
www.zhbc.com.cn zhbc@zhbc.com.cn
地址: 北京市丰台区太平桥西里38号 邮编: 100073
京公网安备 11010602100219号
游客评论
用户昵称:
邮箱地址:
手机号:
验证码:
看不清楚?刷新