北京大学历史学系2004年新设二级学科历史文献学,刚好同一年我到该系任职,即属历史文献学专业,同时加入中国古代史研究中心。随后李霖进来,成为我系历史文献学专业的第一个研究生,五年之后,也成为了我们专业第一个博士。本书就是我们专业第一篇博士论文,有独特的历史意义,想到李霖在没有一个师兄师姐可以学习商量的情况下,独自摸索,披荆斩棘,最后冲出一条路来,我不能不有深沉的感慨。
李霖关心文化,爱读书,思辨能力很强,本科读历史系和哲学系双学位。上研究生到历史文献专业,他开始自己学《诗》,三百篇都背好了。经过一段时间,发表了一篇文章,揭示清人研究《三家诗》的理论基础,是《诗经》研究的重大突破。看到他成功开辟自己的路子,知道他能靠自己发展下去,我作为不称职的导师感到轻松愉快。
当时我一直在翻译尾崎康先生《正史宋元版之研究》,曾给研究生开课,一边翻译一边讲课。李霖的兴趣主要在思想,却不认为版本学玩物丧志,反而自己开始学习《版刻图录》。通过学习尾崎老师大作,我自然知道《版刻图录》的重要性,当初也可能是我建议李霖学《版刻图录》的。但我自己认真学过《版刻图录》,是在李霖毕业几年之后,给本科生上课时的事情。所以当时李霖也完全靠自己学版本。十分幸运的是,翻译工作得到尾崎老师的全面支持,不仅随时写信讨教,还请尾崎老师到北京来看书。尾崎老师也很关心李霖,李霖因此有机会直接请教尾崎老师。假设李霖心无旁骛,专心钻研思想问题,则无疑错过了这种具有历史意义的难得机会。